Stolz-Tagebuch 2019: Tommy Kha

Photos by Tommy Kha

Tommy Khahat sich als Kind mit einer Einwegkamera für den Familienurlaub für Fotografie interessiert. Er schloss sein Studium an anspruchsvollerer Ausrüstung ab, verfolgte ein BFA am Memphis College of Art und ein MFA in Fotografie von der Yale School of Art und erhielt ein Stipendium von En Foco, einer gemeinnützigen Organisation, die zeitgenössische, feine Kunst und Dokumentarfotografie von verschiedenen Künstlern pflegt. Khas Arbeit ist in Vice , Modern Painters und Hyperallergik erschienen und wurde in Mirandas Projekt „We Think Alone“ vom Juli aufgenommen.

Um die Pride-Feier in NYC am letzten Sonntag im Juni einzufangen, nutzte Kha seine Erfahrung als queerer Asiat als Filter und berichtete den Tag aus der Perspektive seiner Freunde und Neulinge beim Queer Liberation March und anderswo in der Stadt. Wir haben mit Kha darüber gesprochen, wie sich sein Hintergrund auf seine Arbeit auswirkt und wie seine Erfahrung mit Pride ein Mikrokosmos davon war, wie er die Welt betrachtet.

Person standing on door wearing red shorts
Wie haben Sie Pride für diese Aufgabe behandelt?

Tommy Kha: Ich bin um 6:00 Uhr aufgestanden und habe um 7:30 Uhr angefangen zu fotografieren. Ich traf mich mit [meinen Freunden] Drew und David in Bushwick und ging dann direkt nach Stonewall, wo sich alle [für die Queer-Befreiung am . März einstellten]. Dann ging ich zurück nach Brooklyn. Es war wirklich direkt in meiner Gasse, kleine Stücke von Ereignissen zu erleben – meine Art von Lebewesen, Mumblecore-Arbeit. Ich bin wirklich ängstlich und besorgt als Mensch und immer durch verschiedene Dinge angeregt. Ich sehe das große Ganze nicht, ich sehe viele verschiedene Aspekte.

Pride-Diary-photo-Tommy-Kha-IMGP5364
Pride-Diary-LGTBQ-Manhattan-NYC-photo-Tommy-Kha-IMGP5325
Pride-Diary-LGTBQ-Manhattan-NYC-photo-Tommy-Kha-IMGP5425
Door with ornament
Wie würden Sie Ihren Prozess für diese Fotos beschreiben?

TK: Ich habe es mit einer neuen Kamera aufgenommen, einem Pentax 645Z-Mediumformat. [Der Gegenstand] ist flächendeckend, wobei er sich vor allem auf queere asiatische Zahlen konzentriert. Die Hälfte davon waren Freunde von mir, einige in Brooklyn und andere in Manhattan. Einige waren Fremde, die ich gerade durch den Tag gesehen habe oder die ich auf einer Party traf.

person standing in front of a row of lockers.
Sie haben sich entschieden, nicht an einem Ihrer Pride-Portraits teilzunehmen.

TK: Ich weiß – und das ist lustig, weil ich für meine Selbstporträts bekannt bin. Eigentlich war es erfrischend! Ein Teil davon war Praktikabilität: Ich lief in der ganzen Stadt und hatte keinen Assistenten, also wäre es wirklich schwierig gewesen, dabei zu sein und sie zu fotografieren. Aber ich glaube, dass viele Pride andere Menschen erleben, und ich wollte das vermitteln.

Ich liebe das Lichtspiel in den Porträts des schwulen asiatischen Paares.

TK: Das sind meine Freunde David und Drew – sie sind nur Freunde. Ich habe irgendwie Glück mit Leuten, die nicht so vertraut mit Fotografie sind, aber es schaffen, lange still zu bleiben. Ich schieße mit langer Belichtung, was Gesten erhöht, und ich nutze gerne verfügbares Licht. Der Effekt ist diese großartige, Art von unbeabsichtigter Zusammenarbeit.

Pride-Diary-LGTBQ-Manhattan-NYC-photo-Tommy-Kha-IMGP4902
Wo haben Sie diese Gartenwand gefunden, die Sie fotografiert haben?

TK: Ich stieß auf diese Blumen, die alle mit Plastiktüten bedeckt waren – es erinnerte mich daran, wann die Leute Plastik auf ihre Sofas gelegt hatten, um sie zu bewahren. Es erinnerte mich an eine Beerdigung. Ich wusste zunächst nicht, dass es sich um diese kommerzielle, gesponserte Sache handelte – ich wurde einfach von den Blumen verführt.

Flower crowns
Erzählen Sie mir von Fotos der Menschen, die Sie gerade während Pride kennengelernt haben.

TK: Die ungeplanten Sachen sind so erfreulich. Es gab eine Frau, die sehr politisch war – sie wollte mir ihre Tattoos über das Abtreibungsverbot zeigen. Die verschiedenen Geschichten, die ich erlernen musste, sind einfach sehr schön und ich wollte das festhalten. Einige Leute waren da, um zu protestieren, andere, um zu feiern, und andere nahmen sich nur das Vergnügen, mit anderen Körpern zu sein.

person holding sign on street
Waren Sie schon einmal beim New York Pride?

TK: Das war mein erstes! Nun, technisch meine zweite. Aber das letzte Mal konnte ich nichts sehen. Ich bin wirklich zu kurz, um die Parade zu sehen, es sei denn, ich campe und hole mir einen Platz direkt vorn. Das war also das erste Mal, dass ich es aus so vielen verschiedenen Perspektiven gesehen habe, wie z. B. Menschen, die sich am Morgen ansiedeln, und das Stonewall Inn, bevor es von Menschen überfordert wurde. Es war befreiend.

Person posing for portrait
Person posing for portrait
The Stonewall Inn
Als Sie in Memphis aufgewachsen sind, wie war Pride da unten anders?

TK: Ich glaube, es ist eher meine Erfahrung damit: 2006 ging ich zurück zu Memphis Pride. Da unten hatten wir Konversionstherapielager. Ich war jung und nicht ganz aus, vielleicht vorsichtiger.

Ist Memphis immer noch für Sie da?

TK: Ja, in einer Weise, wie es immer sein wird. Ich bin 22 Jahre lang in Memphis aufgewachsen. Ich fühle mich dort am wohlsten. Aber ich lerne immer neue Dinge und lerne dort auch neue Leute kennen – ich interviewe andere, die in der AIDS-Krise Menschen verloren haben. Ich habe mich mit dieser asiatischen Gruppe von Mississippi Delta getroffen, von der ich nichts wusste. Ich gehe immer noch regelmäßig hin und her nach Memphis. Ich fotografiere meine Mutter so viel wie möglich, wenn ich dort bin.

Pride-Diary-LGTBQ-Manhattan-NYC-photo-Tommy-Kha-IMGP5645

Weitere Pride-Tagebücher finden Sie hier.

Insider Picks: Top Things to Do in NYC Now

A person in glasses and a cap leans on a wooden workbench, gazing at a small, theatrical plant with wide leaves and a gaping mouth, set in a brightly lit stage scene with props and greenery.
Artikel

Off-Broadway Shows to Add to Your Must-See List

Discover bold new plays, campy musicals and interactive theater.

Alex Harsley  in a dark blue sweater and cap stands with arms crossed in front of The 4th Street Photo Gallery.
Artikel

A Local's Guide to the East Village

For more than 50 years, pioneering photographer Alex Harsley has documented downtown life. Now he talks about the spots that keep him rooted.

Rockefeller Center Christmas Tree, at night,  in Manhattan
Artikel

Complete Guide to the Rock Center Tree

Become an instant expert on the Midtown holiday icon.