Este artículo se publicó originalmente en octubre de 2022, mostrando la celebración anual del Día del Pueblo Indígena de Nueva York en la isla de Randall. Haga clic aquí para obtener más información sobre el evento de 2023, que tendrá lugar del 7 al 9 de octubre.
El Día de los Pueblos Indígenas conmemora la historia, la cultura y las contribuciones de los indígenas estadounidenses en todo EE. UU. El segundo lunes de octubre, en un esfuerzo intencionado por cambiar el nombre o reemplazar el Día de Colón del mismo día, fue establecido por primera vez como un día festivo por Dakota del Sur en 1990. Desde entonces, muchas ciudades y estados han seguido su ejemplo y, en 2021, el presidente Joe Biden proclamó oficialmente el Día de los Pueblos Indígenas como festivo federal.
(From left) Desy "Blackbird" Rios, Cherokee/Lakota; Katy Isennock, Rosebud Sioux
Observaciones íntimas y majestuosas en todo EE. UU., incluidas presentaciones educativas, mesas redondas y festivales. En la ciudad de Nueva York, la mayor celebración de este tipo es el Día de los Pueblos Indígenas de Nueva York, 24 horas de actuaciones y ceremonias tradicionales en la isla de Randall. Los pueblos indígenas de tribus y naciones de todo el país vienen a NYC (o Lenapehoking, ya que la tierra de Lenape que se extiende a lo largo de la costa este es conocida) para esta celebración de la cultura de una noche.
A continuación encontrará fotos de la celebración de 2022 y cuentas de algunos participantes que compartieron sus historias.
Patricia “Chali’naru” Dones
Patricia “Chali’naru” Dones, Boston, Massachusetts
Nombre tribal: Chali’naru, que significa “una mujer que trae alegría”
Tribu y Nación: Boriken Taino, Iukaieke Guainia desde Puerto Rico
¿Qué es lo que más le enorgullece de ser indígena?
Patricia “Chali’naru” Dones: A lo largo de todas las ideas erróneas, mentiras, mitos y narraciones falsas, seguimos prosperando como gente. Los pueblos indígenas somos las voces de nuestros ancestros. Seguimos dándoles honor al decir verdades, reeducando y concienciando a aquellos que aún no comprenden las dificultades a las que nos enfrentamos cada día provocadas por la colonización.
¿Qué le gustaría que supieran las personas sobre los pueblos indígenas que viven en Estados Unidos hoy?
**PD:**Somos una nación conectada con nuestros ancestros y la Madre Tierra, luchando continuamente por nuestra soberanía.
¿Cómo describiría la celebración del Día de los Pueblos Indígenas en la isla de Randall?
PD: Reunión de naciones en la ciudad deNueva York. Una celebración ceremonial que honra a nuestros ancestros a través de la oración, el baile y la unidad. Como mujer Boriken Taino y enlace con la Confederación Unida del Pueblo Taino, creo que es mi deber representar mi cultura Taino con dignidad y respeto.
¿Hay alguna comunidad indígena en la que viva actualmente?
**PD:**Sí, y con eso quiero reconocer que yo también soy huésped en las tierras sin precedentes de las [tribus Ponkapoag, Aquinnah Wampanoag, Mashpee Wampanoag y Nipmuc que vivían en el este de Massachusetts].
¿Cuál es su conexión con NYC?
**PD:**Nuestras ceremonias y reuniones [tienen lugar aquí, y] mi jefe tribal, Kasike Mukaro, y una gran parte de nuestra comunidad tribal residen en Nueva York. NYC es un hogar lejos de casa.
Junio Leamsi Alvarado
Junio Leamsi Alvarado, Manhattan, Ciudad de Nueva York
Nombre tribal**:** “Me llaman taonizar”
Tribu y Nación: Boriken Taino desde Puerto Rico
¿Qué es lo que más le enorgullece de ser indígena?
Junio Leamsi Alvarado: El comercio con clientes y la historia me fascinan. La cultura, la regalía y los alimentos son bastante interesantes.
¿Cómo describiría la celebración del Día de los Pueblos Indígenas en la isla de Randall?
JLA: Conocimos a personas diferentes de muchos ámbitos de la vida. Se debe continuar contando la historia correcta en forma recta. Nuestra generación más joven está empezando a comprender los hechos de lo que realmente les sucedió a nuestros ancestros.
¿Cuál es su conexión con NYC?
JLA: Nací y crecí en Nueva York. Sin embargo, me encantan mis raíces. Pertenezco a la tribu Taino: mis padres son de Puerto Rico y se mudaron a los Estados Unidos a finales de la década de 1930. Trajeron consigo sus costumbres tradicionales y mi madre trajo sus creencias tradicionales de los tres reyes, los Reyes Magos. Estas festividades comienzan a finales de noviembre [y terminan] a mediados de enero. Este es mi 53.o año de educación y celebración de la historia tradicional junto con la marcha en el desfile del Día[ de los ]Tres Reyes con El Museo del Barrio el 6 de enero.
(From left) Mariette Strauss; Michael RedHawk Bliss and Junise Golden Feather Bliss, Seaconke Wampanoag
Angeles O.R.
Edwardo Bravo
Edwardo “Chakpaakat Báalam” Bravo, The Bronx, Nueva York
Nombre tribal: Chakpaakat Báalam se traduce como “un hombre con ojos fuertes” y “jaguar”, respectivamente
, Tribu: Descendente de los mayas desde Guatemala
¿Qué le hace sentir más orgulloso de ser indígena?
Edwardo “Chakpaakat Báalam” Bravo: Navegar por la sociedad como una persona indígena racializada que ha recuperado mi identidad, espiritualidad y cultura nativas del colonialismo español, mexicano y estadounidense ha sido un viaje. A pesar de mi melancolía (demasiado extraña para aquí, demasiado extraña para el hogar, nunca suficiente para ninguno), me enorgullece poner 10 dedos de los pies en mi indignidad contra la Europeanización del colonizador, con piel marrón, cabello largo y la cara de mis ancestros.
¿Qué le gustaría que supiera la gente sobre los pueblos indígenas que viven en Estados Unidos hoy?
EB: En primer lugar, me gustaría que supieran que “América” no es Estados Unidos. América es toda la isla de las Tortugas: Norte, centro y sur. También les pediría a los ciudadanos estadounidenses que reflexionen sobre el delirio de que los pueblos indígenas están extintos; estamos aquí y siempre lo hemos estado. A pesar de las muchas dificultades que soportamos en nuestras comunidades, somos un vibrante tapiz de esperanza y sanación.
¿Cómo describiría la celebración del Día de los Pueblos Indígenas en la isla de Randall?
EB: No hay palabras que describan la ENI en inglés. En la superficie, es una reunión de pueblos indígenas de todo el mundo que cantan, bailan y se conectan. A un nivel más profundo, es una frecuencia que se transmuta desde la tierra a través de nuestros barcos y hacia nuestro espíritu. Asisto a ayudar a mi hijo interior a sanar, a honrar el legado que tienen mis ancianos y mis compañeros, para que mis generaciones futuras sean un poco más libres de ser.
¿Qué conexión tiene con NYC? ¿Qué es lo que más le gusta de él?
EB: Nací en el territorio de Lenape, nombre colonial: Reinas. Lo que más me gusta del territorio de Lenape es su espíritu de resiliencia. Este territorio no es una ciudad, es una máquina. Cada día, cientos de personas entran y cientos de personas son escupidas. Para aquellos que tienen el espíritu guerrero para luchar por sus sueños y objetivos, este territorio crea titanes.
(From left) Johman K. Taylor, Ponca/Southern Ute tribes; Cody Coe
Cinthya Sanos Brioneses una fotógrafa, artista y educadora que creció en el centro de México y vive en la ciudad de Nueva York.
Noviembre es el Mes de la Herencia Nativa Americana. Consulte el Departamento de Parques para ver eventos undefinedparticipativos para celebrar la ocasión; busque tambiéneventosy exposiciones en el Museo Nacional de la India Americana.