Diario del Orgullo: Robert Andy Coombs

Photographer Robert Andy Coombs taking a picture on a medium format camera

El trabajo de Robert Andy Coombs es singular. El artista crea imágenes tan hermosas y atractivas que se han convertido en parte del cañón de la cultura visual queer. Jerry Saltz, crítico de arte sénior de la revista New York, llamó a la fotografía de Coombs “entre las obras nuevas más inquebrantables, por una nueva voz, me he encontrado en años”, y es fácil entender por qué. Al explorar la intersección de la sexualidad y la discapacidad, Coombs ha creado un impresionante catálogo de imágenes. (Nota para aquellos que lo buscan: parte del trabajo de Coombs no es seguro para el trabajo).

Person holding colorful balloons on the street

El pasado verano, el turismo de la ciudad de Nueva York encargó al artista que hiciera un diario fotográfico de su experiencia durante el Orgullo de Nueva York. Coombs está familiarizado con la ciudad, habiendo frecuentado los cinco boroughs mientras obtenía su maestría en Administración de Empresas en Yale; antes completó su licenciatura en Kendall College of Art and Design en Michigan, donde sufrió una lesión de la médula espinal y ha utilizado una silla de ruedas desde entonces. Fotografiar NYC Pride no es una tarea pequeña: el evento es un gran evento de eventos en diferentes distritos, al que asisten cientos de miles de seguidores. Coombs llevó su cámara al Orgullo Harlem, la Marcha de Liberación Queer, los bares gays históricos Julius’ y Stonewall Inn, y otros lugares de la ciudad. Hablamos con él sobre su fin de semana, la accesibilidad en espacios queer y por qué le encanta NYC.

Sábado 24 de junio: Julius' y Stonewall Inn

People inside Julius Bar
Photographer on wheelchair inside Julius Bar

Hay muchas cosas en el Orgullo de la Ciudad de Nueva York, así que me encantaría comenzar con su itinerario para el fin de semana. ¿Qué hizo?
Robert Andy Coombs: Acabo de tocarlo por la oreja. Quería hacer menos de lo corporativo y más simplemente mostrar la experiencia de estar en la calle y maniobrar por la ciudad como usuario de silla de ruedas. Tampoco salí por la noche, estaba tan cansado de fotografiar todo el día y abrumado por cómo puede ser para alguien con una discapacidad.

Person bathed in red light inside bar
People having drinks and food inside Bar with colored lights hanging from the ceiling
Photographer Robert Andy Coombs having a drink inside of a bar with help from assistant

Sábado 24 de junio: Harlem Pride

People posing for photographer at Harlem Pride
Pride Diaries

Cuénteme un poco sobre su proceso y su relación con la fotografía y la cámara.
RAC: Mi proceso ha evolucionado con el tiempo. Sin embargo, incluso antes de mi accidente, siempre trabajé con un grupo de amigos en mis sesiones de fotos. Estoy delante de la cámara, pero asumo el control de todo: la iluminación, los ajustes de la cámara, dirigir a mi asistente fotográfico hacia dónde ir y qué fotografiar, revisar las fotos y mucho más. Normalmente sé lo que quiero antes de una sesión fotográfica, pero siempre dejo espacio para la experimentación y las sugerencias de mis colaboradores creativos.

Polaroid picture of person holding colorful balloons on the street
Photographer Robert Andy Coombs taking picture of person holding colorful balloons on street
Robert Andy Coombs photographing during Pride

Siempre me ha interesado el arte del autorretrato y me ha encantado fotografiarme a mí mismo y a mi cuerpo. He tenido una buena relación con mi imagen corporal. Me encanta mi aspecto y me encanta lo que mi cuerpo hace por mí, aunque no parezca ni funcione como antes. También necesito fotografiar mi cuerpo para cuidarlo. Si mi médico nota una llaga por presión, necesito tomar fotos de ella para ver cómo es. De esa manera, puedo abordarlo mientras documento su progreso de curación. Por lo tanto, la fotografía es extremadamente importante para todos los aspectos de mi vida.

Photographer Robert Andy Coombs

La fotografía también es una gran salida para mí, porque estoy muy limitado en lo que puedo hacer físicamente. Fotografiar es algo físico que puedo hacer para que todo lo que sucede en mi cerebro salga al mundo. Empecé a experimentar más con la fotografía callejera cuando estudiaba en Yale. Me aventuraría a Nueva York desde New Haven y exploraría la ciudad. Como usuario de silla de ruedas, me encuentro en una posición estratégica más baja que la mayoría de las personas, y me encanta mostrar la alegría de atravesar las calles, las multitudes y los espacios queer desde esa perspectiva.

People hugging and laughing during Pride
Polaroids of photographer Robert Andy Coombs with people

Domingo 25 de junio: Liberación de Queer en marzo

People marching on Queer Liberation March holding colorful flags

Imagino que todo eso se intensifica en Pride, ya que es un entorno tan impredecible. ¿Cómo fue el propio Marzo?
RAC: Al igual que con la mayoría de los espacios queer, fue duro. Traté de centrarme en fotografiar a la mayoría de las personas discapacitadas y otros usuarios de sillas de ruedas para mostrar cómo es desde nuestra perspectiva y lo abrumador que puede ser estar en un mar de personas de pie y caminando a tu alrededor sin prestar atención. Sin embargo, fui a ver a muchos amigos, lo cual fue divertido. Y tuve que hablar con mucha gente estupenda.

Person on wheelchair in Washington Square Park
People around a wheelchair with a sign that says "protect disabled trans lived" at Washington Square Park
Person wearing colorful outfit and pink headpiece
Polaroid of photographer Robert Andy Coombs with other people
Photographer Robert Andy Coombs marching with other people holding colorful flags

¡Sí! He visto algunas fotos de Ryan McGinley. Es amigo, mentor y héroe mío. De hecho, me enteré de su trabajo a través de él. [Nota ed.: McGinley es un reconocido fotógrafo de arte.] ¿Cómo es su relación?
RAC: Llevo bastante tiempo siendo fan de su trabajo. Tuve la oportunidad de conocerlo cuando vino a dar una charla con un artista en Yale. Luego tuvimos una visita al estudio juntos, donde hablamos y nos convertimos en amigos. Desde entonces, ha sido un gran campeón de mi trabajo y realmente comprendió mi visión. Me emocionó porque seguía diciendo que estaba impresionado por mi trabajo. Él dijo: “Rara vez veo algo nuevo, y esto es definitivamente algo que nunca había visto antes”. Eso significó mucho para mí. Y luego poder vernos unos a otros [en el Orgullo; ver las dos fotos siguientes]... fue una experiencia realmente divertida.

Photographer Ryan McGinley with camera on hand
Polaroid of photographer Robert Andy Coombs with photographer Ryan McGinley
People on top of yellow bus holding flags
People inside the fountain at Washington Square Park
People at Washington Square Park
People sitting on bench holding sign and colorful fan

Hablamos antes sobre el Orgullo y la accesibilidad. ¿Qué puede hacer la comunidad de queers para ser más accesible, durante el Orgullo y en general?
RAC: ¡Guau! Esa es una gran pregunta. Para empezar, debemos asegurarnos de que los edificios, bares y lugares de interés sean accesibles. Las personas como yo, que están en sillas de ruedas de 300 libras, no se levantan fácilmente. Por lo tanto, debemos asegurarnos de que haya ascensores o elevadores que realmente estén funcionando, reciban mantenimiento regular y no se utilicen como áreas de almacenamiento.

[Pero] sobre todo es la falta de interacción que obtenemos con nuestros compañeros. Cuando voy como yo mismo y no como fotógrafo, suelo ser aún más invisible. La gente no me presta atención. Rara vez la gente se acerca y me habla. Me encanta bailar. Me encanta golpear a la gente y coquetear y todo eso, pero si me acerco a alguien y quiero bailar con él o hablar con él, solo piensan que están en mi camino. Son como: “Oh, lo sentimos, nos moveremos”, y yo soy como: “Bueno, quería interactuar con usted”. Las cosas se pierden en la traducción cuando alguien está de pie y estoy sentado e intentando hablar con él en un lugar ruidoso y concurrido.

Photographer Robert Andy Coombs amid people holding colorful flag
Polaroid of people standing inside a bar

No digo que no debamos tener música alta en bares y clubes. [Estoy hablando de] esta falta de empatía. Creo que muchos de nosotros teníamos crianzas traumáticas que estaban siendo ostracizadas y acosadas, así que construimos exteriores realmente duros, y eso es comprensible. A menudo siento que, debido a que soy usuario de silla de ruedas y tengo una discapacidad, la gente automáticamente no me considera atractiva, por lo que eso es realmente difícil.

Photographer Robert Andy Coombs in his wheelchair with camera

Siento que cuando los hombres homosexuales me miran, ven su propia mortalidad y fragilidad. Creo que todo esto tiene que ver con el trauma de la epidemia del SIDA, cuando perdimos a toda una generación de increíbles personas queer. Otros siempre estaban cuidando a estas personas que adquirieron la discapacidad de tener VIH y SIDA. Y es como, ¿dónde fue la empatía y el amor?\\t

People at park amid trees

¿Encuentra esa empatía y amor en NYC?
RAC: Me encanta Nueva York y me encanta visitarla. Y la comunidad queer de Nueva York es un poco más tolerante. Siempre he tenido una buena relación con los otros artistas queer de Nueva York, ahí es donde encontré a la mayoría de mis colaboradores y amigos. Me encanta vivir mi fantasía en Nueva York y poder colaborar con todos estos increíbles artistas queer que son tan aceptados y realmente son grandes defensores de mi trabajo. Ellos consiguen mi visión. Nueva York siempre tendrá un lugar increíble en mi corazón.

People walking around hot dog stand

Todo un equipo contribuyó al rodaje del fin de semana y a la creación de esta pieza. A continuación se muestran los asistentes fotográficos, el productor, los asistentes de producción y el cuidador de Robert, frente a West Village Piers. (Desde la izquierda) Kullan, Nava, Vanessa, Marshall, Bell y Gus

Photographer Robert Andy Coombs team

Y Robert con el escritor Adam Eli, durante la marzo de liberación de queer.

Robert with the writer Adam Eli at Queer Liberation March

Encuentra más historias relacionadas con LGBTQ+ y el Orgullo aquí .

Insider Picks: Top Things to Do in NYC Now

A person in glasses and a cap leans on a wooden workbench, gazing at a small, theatrical plant with wide leaves and a gaping mouth, set in a brightly lit stage scene with props and greenery.
Artículo

Off-Broadway Shows to Add to Your Must-See List

Discover bold new plays, campy musicals and interactive theater.

Alex Harsley  in a dark blue sweater and cap stands with arms crossed in front of The 4th Street Photo Gallery.
Artículo

A Local's Guide to the East Village

For more than 50 years, pioneering photographer Alex Harsley has documented downtown life. Now he talks about the spots that keep him rooted.

Rockefeller Center Christmas Tree, at night,  in Manhattan
Artículo

Complete Guide to the Rock Center Tree

Become an instant expert on the Midtown holiday icon.