JD Samson es una artista multimedia e intérprete que logró fama por su trabajo en proyectos musicales como Le Tigre y MEN. El DJ, que en algún momento dirige la popular fiesta queer PAT en Union Pool, también escribe y produce música, y enseña en la Escuela de las Artes Tisch de la NYU en Greenwich Village. Samson se mudó de Ohio a Bronxville, justo fuera de la ciudad, en 1996 para asistir a Sarah Lawrence College, donde hizo conexiones en el mundo del arte de Nueva York; después de la universidad, se mudó al vecindario Williamsburg de Brooklyn y aún vive allí 18 años después. Nos pusimos en contacto con Samson a través de un correo electrónico para discutir qué tiene de bueno la vida nocturna de Nueva York, cómo la ciudad ha influido en su obra de arte y la importancia del levantamiento de Stonewall.
Photo: Walter Wlodarczyk
What’s your take on the current LGBTQ+ nightlife scene in NYC?
JD Samson:
New York has so many different kinds of nightlife all happening at once, so there is always somewhere to be where you belong. We have so many incredible promoters creating inclusive spaces that range from shirtless disco parties to Queer People of Color (QPOC) grind nights to queer rock ’n’ roll events to after-hours glitter explosions. The fun is finding which party is best for you, and to do that…you have to go to all of them.
¿Cuáles son sus lugares favoritos para bailar en NYC?
JDS:
Me encanta el buen sonido. Necesito la música lo suficientemente alta como para que no pueda oírte hablar, pero lo suficientemente llena como para que no me vaya sonando en mis oídos.
Sutherland es un nuevo club queer en Brooklyn que se construyó exactamente para este propósito. Obviamente, no puedo evitar amar mi propia fiesta, PAT en Union Pool, porque hay mucho a la vez. Es gratis, y esa inclusividad realmente define la noche.
How do you envision the future of LGBTQ+ nightlife in New York?
JDS:
I have no way of knowing what is next, but I can say that change is always good. What is the sound of the next generation? We have to listen to the younger people and hear what they hear. There is a new groove coming, a new dance to go with it—as there always was. I see more freedom to take over large rooms, better sound, better equipment, the ability to take up more space than we ever have before.
While you were in college at Sarah Lawrence, how did going into the City influence you?
JDS:
I was lucky enough to have internships with working artists in the City, so I ended up meeting a ton of people that weren’t from my school. There was a place called Dumba in Dumbo that became a kind of queer utopia…I met tons of people there that are still my best friends.
¿Cuáles son tus lugares favoritos aquí. Cuales son para ti las gemas ocultas que compartes con tus amigos que visitan la ciudad?
JDS:
Siempre me ha encantado West Village. Por sus tranquilas calles bordeadas de árboles. Por el sonido de un taxi solitario conduciendo sobre adoquines. Para las tiendas de sexo junto a los puntos calientes. Es la parte de la ciudad en la que siempre soñé con vivir. Me encanta el Centro de Cine Angelika y el Foro de Cine. Me encanta el Nuevo Museo y los parques. Me encanta encontrar lugares tranquilos para poder recordar la naturaleza en medio de una ciudad.
Lo vemos como un icono queer, pero también como un pionero de la moda. ¿Cómo describiría su estilo y dónde compra en NYC?
JDS:
Tengo dos versiones de compras: barata y fácil, y artística y cara. Por lo general, comparo una con la otra para no vaciar mi cuenta bancaria en la ropa. Para el primero, las reglas de Uniqlo, también lo hacen el departamento de niños de Stella Dallas, J. Crew (sí, es cierto), Century 21 y Nordstrom Rack. Para este último, Assembly, Bird, APC, Acne Studios y mis viejos amigos Opening Ceremony.
.
You've spoken at length on the importance of gender-neutral spaces. How does NYC measure up?
JDS:
I am mostly perceived as a male-identified person in public, and whenever I attempt to go to a female-gendered space (as I identify), I have a hard time getting through the door without some kind of confrontation. I have seen a lot of change with unisex bathrooms, and I think that is great. I would love to see more [in terms of] restrooms, changing rooms at shops and locker rooms at gyms. For the most part I have taught myself not to use any of these in order to stay away from the awkward confrontation, but I think that as we move toward a safer city, it would be nice to feel comfortable to try something on before buying it.
En 2019, la ciudad celebrará el 50 aniversario de Stonewall. ¿Estás entusiasmado con el World Pride que viene aquí?
JDS:
Me entusiasma que Nueva York haya sido invitada a presentar el World Pride. A menudo recuerdo a la gente que a medida que el Orgullo se vuelve más financiado y expresado comercialmente, debemos recordar que es realmente el aniversario de una protesta. Esperamos que el año que viene se recuerde a través del levantamiento de nuestra comunidad.
Para más información y para conocer las fiestas de JD Samson síguelo en Twitter e Instagram.



