WorldPride Photo Journal: Especizador Jeanette

Silhouetted hands are raised against a backdrop of red lights and laser beams at a concert or club. The dark atmosphere creates a dramatic contrast with the vibrant red glow.

Jeanette Spiceres una artista y fotógrafa con sede en la ciudad de Nueva York cuya obra ha sido exhibida internacionalmente y cubierta porThe New Yorker_y_Dazed . En 2013, poco después de recibir una MFA en Parsons The New School of Design, la celebración del Orgullo de NYC cambió su vida para siempre. La noche anterior a la marcha y festividades anuales de LGBTQ+, conoció a su entonces novia mientras pasaba el rato en Ginger’s, un popular bar de lesbianas en Park Slope. Esa experiencia personal, junto con la oportunidad de salir de su zona de confort tomando fotos a mayor escala, hizo que cubrir el WorldPride 2019 fuera una gran oportunidad para Spicer. Hablamos con la artista sobre sus fotos de la celebración y su conexión personal con el Orgullo.

¿Cuándo se interesó por primera vez por la fotografía?
Especizador Jeanette: Empecé a tomar fotos de mis amigos cuando tenía unos 8 o 9 años. Estaba usando una cámara desechable y nunca tuve ningún tipo de instrucción. Pero por algún motivo, intuitivamente, cuando tuve una Sleepover, apartaba a las personas para fotografiarlas de una manera muy individual en lugar de tomar una foto de fiesta. Había algo pasando allí.

¿Cuándo salió y cuál fue su viaje en ese frente?
JS: Supongo que lo más “saliendo” que hice fue, justo cuando me estaba preparando para graduarme [de Parsons], conocí a alguien. Estaba siempre abierto, pero siempre había salido con hombres. La noche anterior al Orgullo ese año fue la primera vez que fui a Ginger’s, el bar de lesbianas en Park Slope. Conocí a alguien, lo logramos y comenzamos a salir. Así que mi salida fue principalmente esa relación, donde estaba saliendo con una mujer, habló por sí misma.  

Pride-Diary-World-Pride-LGBTQ-NYC-photo-Jeanette-Spicer-02

¿Se identifica ahora como lesbiana?
JS: Sí, súper lesbiana. [Se ríe], no es queer. Lesbiana.

¿Considera que su sexualidad está relacionada con su trabajo como artista?
JS: Aparte de algunos proyectos diferentes, me ha fascinado principalmente la figura femenina y su representación, o la falta de representación. En el sentido de que mi trabajo muestra la perspectiva menos común de la mirada lesbiana, mi mirada, ciertamente está conectada con mi sexualidad.  

A woman wearing a leopard print outfit poses with one arm raised, adorned with a headpiece featuring hanging chains. The lighting is dim and warm, casting shadows on her face, creating an intimate and artistic atmosphere.
Person in a "Lavender Menace" shirt leans against a metal bar. They are standing in front of a sunlit brick wall and are wearing a patterned wristband. Shadows and sunlight create a contrasting pattern on their face and arm.

¿Qué pensaba cuando recibió esta tarea?
JS: Tuve el honor de hacerlo y me sentí muy emocionado, pero también un poco preocupado por lo que incluso iba a fotografiar. Especialmente este año, con el 50 aniversario de Stonewall y 4 millones de personas que llegaron a la ciudad ese día, no es en absoluto la forma en que fotografío. Normalmente fotografío de forma muy individualizada, íntima, tranquila y en el bosque. Así que fue como escribir con la mano izquierda.

Pride-Diary-World-Pride-LGBTQ-NYC-photo-Jeanette-Spicer-08
Pride-Diary-World-Pride-LGBTQ-NYC-photo-Jeanette-Spicer-10

Dada la inmensa naturaleza de WorldPride, ¿cuál era tu plan de juego?
JS: Decidí ir tan lejos en mi zona de confort, ir literalmente a multitudes de personas y simplemente fotografiar. Es una forma realmente desafiante de trabajar. Así que quería entrar en el calor del momento, pero también sacar estos momentos anónimos, íntimos y de mucho contacto físico que normalmente no se piensan como Orgullo, donde se ve la carroza y la emoción y la gente gritando y bebiendo.

Pride-Diary-World-Pride-LGBTQ-NYC-photo-Jeanette-Spicer-09
Two people at a pride parade: one poses playfully with a rainbow umbrella, wearing a white top and denim shorts; the other, seen from behind, has a light blond afro and draped in a rainbow flag, raising a smaller flag. They are on a sunny street.

Estaba en medio de West Village, buceando en el corazón.**
JS:** Claro que sí. Nunca lo había visto así. Mi idea inicial era mezclar el Orgullo diurno con el ambiente del club nocturno, que creo que es interesante cuando estás sobre el suelo durante el día y es brillante y verano, y luego estás en este club subterráneo donde se siente como si fuera la noche en medio del día.

A person in a sparkly, hooded outfit leans against a mirrored surface in a dimly lit room. Red and blue lights create a vibrant atmosphere. A disco ball hangs in the background, adding to the festive setting.

¿Qué palos eligió?
JS: Estábamos en el Monster en West Village y también en un bar llamado The Breakers en Williamsburg. Tenía un ambiente más relajado por la noche, y allí tenía unos cuantos amigos. Disparé desde la 13:00 hasta la medianoche.

Pride-Diary-World-Pride-LGBTQ-NYC-photo-Jeanette-Spicer-03
Pride-Diary-World-Pride-LGBTQ-NYC-photo-Jeanette-Spicer-04

¿Hubo fotos que realmente destacaron para ti?
JS: Las imágenes que realmente me han tocado eran las que veo a desconocidos que nunca he conocido que se tocan [entre sí]. Cualquier tipo de contacto físico me motivó mucho. Y había una mujer en el Monstruo que creo que estaba arrastrada. Fueron todos estos interesantes tonos masculinos y femeninos que se enfrentaban entre sí. Y la forma en que tuvimos este momento juntos. Para mí, eso fue lo más extraño e interesante, ya que normalmente no fotografío a extraños.

Two images of a person with long hair in a dimly lit room, illuminated by a purple light from a glass block window. The person wears a white dress and strikes different poses in the red-tinted ambient lighting.
Pride-Diary-World-Pride-LGBTQ-NYC-photo-Jeanette-Spicer-06

También había algunas fotos de tu novia, ¿verdad?
JS: Hay una en particular en el Monstruo cuando se pone el sol. Esa imagen era algo más como lo haría de todos modos.

Pride-Diary-World-Pride-LGBTQ-NYC-photo-Jeanette-Spicer-01

Insider Picks: Top Things to Do in NYC Now

A person in glasses and a cap leans on a wooden workbench, gazing at a small, theatrical plant with wide leaves and a gaping mouth, set in a brightly lit stage scene with props and greenery.
Artículo

Off-Broadway Shows to Add to Your Must-See List

Discover bold new plays, campy musicals and interactive theater.

Alex Harsley  in a dark blue sweater and cap stands with arms crossed in front of The 4th Street Photo Gallery.
Artículo

A Local's Guide to the East Village

For more than 50 years, pioneering photographer Alex Harsley has documented downtown life. Now he talks about the spots that keep him rooted.

Rockefeller Center Christmas Tree, at night,  in Manhattan
Artículo

Complete Guide to the Rock Center Tree

Become an instant expert on the Midtown holiday icon.