Affaires à New York
English
Español
Français
Português
Deutsch
language
fr
New York City Tourism & Conventions
Maintenant à New Yorkkeyboard_arrow_down
Choses à fairekeyboard_arrow_down
Manger et boirekeyboard_arrow_down
Où séjourner
Cartes et guideskeyboard_arrow_down
search

Entretien avec Emilia Kabakov, <em>The Ship of Tolerance</em>

James Gaddy 09/11/2013

New York City Skyline

New York City Skyline

L’idéal utopique d’un monde où les personnes de toutes races, croyances religieuses et milieux culturels pourraient vivre en harmonie est particulièrement résonnant à une époque où les conflits mondiaux graves dominent les gros titres et exigent des résolutions. C’est donc un moment particulièrement approprié pour dévoiler les nouveaux chefs-d’œuvre des artistes conceptuels Ilya et Emilia Kabakov, nés en Russie et basés à New York, qui se concentrent sur les thèmes de la connectivité universelle. Le 27 septembre,The__Ship of Tolerance, un bateau installé dans des régions reculées de Siwa, en Égypte, à Sharjah, en Irak, et présenté à Venise, en Italie et à La Havane, sera ancré sous le pont de Brooklyn dans le cadre du DUMBO Arts Festival.

Les Kabakov sont connus pour leur façon d’impliquer le public par le biais de collaborations avec des musées, des galeries et des espaces publics, mais le navire est à un niveau différent. À chaque arrêt, le bateau est assemblé sur place par des artisans locaux et des constructeurs navals, mais sa caractéristique principale est ses voiles. Dans chaque ville, le duo d’artistes sollicite l’aide d’écoliers locaux pour créer des dessins qui deviendront les voiles  ; pour le lancement de Brooklyn, les Kabakovs se sont associés au Studio in a School et ont reçu plus de 1 000 candidatures pour les 150 emplacements disponibles. Le bateau sera baptisé avec une célébration de levée de voile qui réunira pour la première fois de nombreux enfants qui ont participé au projet  ; ils découvriront ensuite quels tableaux ont été choisis pour créer la voile. Le même jour, laNew-York Historical Society présentera un concert gratuit avec des artistes étudiants du LaGuardia High School of Music & Art and Performing Arts à New York, de la Berkeley Carroll School à Brooklyn et de la Spivakov Foundation à Moscou et La Havane. Après un séjour de neuf jours à DUMBO, le navire se rendra auFranklin D. Roosevelt Four Freedoms Park , sur l’île de Roosevelt (du 6 au 8 octobre), et sera visible au parc de sel atlantique de Staten Island (du 9 au 13 octobre). 

Emilia Kabakov a récemment parlé avec nycgo.com du processus et de la production du projet, et de la manière dont les enfants partagent les mêmes passions et idéaux dans le monde entier.

Do you find that children are very different in all the places you've been?
Emilia Kabakov:

They are all different, but they think the same. They have high expectations out of life, and they're a little bit upset with grown-ups because they're worried about what's going to happen to them. They understand tolerance differently and [they are] sometimes outrageously funny. One girl in Venice said, “If people keep murdering each other, they will all wind up the same color.”

How do you decide which ones will go on the ship?
EK:

You want every child to be in—they start jumping up and down at the ceremony when the sails are shown for the first time—so you just try to choose the best drawings visually and try to imagine how the sail is going to work in space. A technically good drawing doesn't matter. Some of the kids are 5 or 6, so it's enthusiasm and what they're thinking about, what they understand about changing the world and how well they express their feelings about it.

Were there any challenges unique to creating this project in New York City?
EK:

It's funny, but because of the diversity—we have Jews, Arabs, Russians, Hispanics—sometimes even I don’t know what they [the paintings] are saying. You just try to see the whole picture.

What has The Ship of Tolerance meant to you and Ilya personally?
EK:

The Ship of Tolerance

is a product of our consciousness, what we feel morally obligated to do and what we want to do. When we left Russia [Emilia, in 1973; Ilya, in 1987] we were dissatisfied with the situation, we thought it was the worst in the world. Now? It's even worse. So we think, maybe wrong, maybe right, that culture can change how we live, it can open our minds to the wider cultures of other people. It's easier to accept other cultures, other beliefs, the better we know them. And children are so open and are so ready to understand what we tell them, and they still have a mind of their own. Right now, we are putting some seeds of knowledge, of acceptance and understanding gained through culture, knowledge and respect instead of violence. We are even watching the grown-ups change. You realize that people do want to know each other and be friendly. They are so tired of confrontation. They hope children will have a future, and they also hope that they have one too, that they can live, not die. We failed, our generation, to create a better world, but maybe our children will succeed. They have a different vision. We just have to encourage them in the right direction.

Newsletter

What's good in NYC? From coverage of the latest attractions in the five boroughs to deals on Broadway show tickets, incredible cuisine and more, our emails will make sure you never miss a thing.

* Champs obligatoires

Insider Picks: Top Things to Do in NYC Now

Bulletin d’information

Qu’est-ce qui est bon à New York  ? De la couverture des dernières attractions dans les cinq arrondissements aux offres sur les billets pour les spectacles de Broadway, en passant par une cuisine incroyable et bien plus encore, nos e-mails vous assureront de ne rien manquer.

New York City Tourism and Conventions Homepage
NEW YORK
Activités
Manger et boire
Où séjourner
Guides et expériences
AFFAIRES À NEW YORK
Planificateurs de réunions
Adhésion
Salle de presse
Tourisme
Faire de la publicité avec nous
Portail des membres
INFORMATIONS POUR LES VISITEURS
Bienvenue à New York
Accessibilité
Météo et climat
Transports
Politique de confidentialité
Conditions d’utilisation

© 2006-2026 New York City Tourism + Conventions. Tous droits réservés.