Negócios em NYC
English
Español
Français
Português
Deutsch
language
pt
New York City Tourism & Conventions
Agora em NYCkeyboard_arrow_down
Coisas para fazerkeyboard_arrow_down
Comer e beberkeyboard_arrow_down
Onde ficar
Guias e mapaskeyboard_arrow_down
search

O bar lésbico que muda a vida do Inside Park Slope

Texto e fotos de Jeanette Spicer 06/22/2022

Ginger's Bar, exterior

Minha primeira vez no Ginger’s foi na noite anterior à NYC Pride March em 2013. Foi um sábado, a noite do NYC Dyke March , do qual eu não tinha ouvido falar na época. Uma amiga me pediu para me juntar a ela na Ginger’s; isso me deu a capacidade de explorar minha curiosidade como uma lésbica em ascensão, que havia sido impedida por nossa cultura principalmente heteronormativa e homofóbica. 

Entramos no Ginger’s e parecia um vestiário feminino, mas mais lotado; eu nunca tinha visto tantas mulheres em um espaço. O bar e o quintal estavam lotados, um DJ estava tocando e os corpos estavam se mexendo. Em todos os lugares. O encontro da minha amiga trouxe pelo menos 10 outras mulheres, todos os diferentes arquétipos lésbicas: o advogado, o mordente, a fêmea, o atleta. Era como a Palavra L. No final da noite, conheci uma pessoa que mais tarde seria minha primeira namorada. Sempre me lembrarei daquela noite e como ela mudou minha vida.  

Close up of a small group of people, with outstretched, interlocked arms

O gengibre é mais do que um bar; é uma comunidade. Espaços como este são linhas de vida em um mundo heterodominado e uma cena de bar; estar cercado por sua própria sensação de paraíso.

Portrait of Sara

Sara

O Ginger’s continua sendo um lugar especial para mim, e eu vou sempre que posso. Durante a pandemia, quando o de Ginger foi fechado, a ideia de que ele poderia ser fechado permanentemente foi devastadora. Os lésbicas têm tão poucos espaços dedicados, mesmo em uma das maiores cidades do mundo, então a resiliência do bar durante tempos desafiadores foi crucial. 

Person in profile watches costumer playing pool

Recentemente, voltei ao Ginger’s para capturar como é desde a reabertura. Os bartenders são todos novos, exceto Perry, que está na Ginger’s desde sua inauguração em 2000; a decoração laranja dos anos 70 foi substituída por móveis modernos e mais suaves; o quintal redecorou, mas ainda coberto de hera. Ao longo de cinco dias, aprendi o que esse espaço significa para seus clientes: para lésbicas mais jovens e pessoas queer que estão encontrando comunidade pela primeira vez; para Ruthie, uma mulher de cor que cresceu em Nova York nos anos 60 e 70 e é uma regular de longa data (sem mencionar um tubarão na piscina); e para Yera, uma bartender cuja identidade lésbica é apoiada e celebrada aqui. Suas lutas nos lembram da importância contínua de preservar espaços seguros para a comunidade LGBTQ+.  

Sophia (left); Mollie (right), sitting, and talking to a couple more people at the bar

Sophia (left); Mollie (right)

Bem-vindo ao Dyke Slope

Mollie, Park Slope local:Moro no bairro há quatro anos. Geralmente venho ao Ginger com amigos. Gosto da região porque é um bairro lésbico da velha escola, especialmente com Herstory Archives na região.  

Diptych, Portrait of Cheryl, at Ginger's exterior

Cheryl, residente de longa data do Park Slope:Moro em Park Slope desde 1989. Comprei uma casa aqui com um parceiro na Garfield e na 5th Avenue e conheci muitas casais, lésbicas, com famílias. Era uma área acessível para comprar uma casa e criar uma família. A maioria alugada e teria festas em suas casas. Não havia muitos lugares para sair no Park Slope, então muitas vezes fomos à cidade para os clubes e bares lésbicas. 



Close up of trophies, and LGBTQ+ Pride Flags

O Prospect Park tem uma liga de softball feminino. Joguei por um tempo. Meu parceiro era um cinturão preto em karatê e costumava ir a um centro de artes marciais femininasno lado do parque da 5th Avenue, no andar de cima, na 8th Street. Havia também um restaurante há anos em Flatbush, perto do Grand Army Plaza, administrado por um dique filipino: La Papaya . 

close up, Portrait of Ruthie

Primeira vez na Ginger’s e motivos para continuar voltando

Ruthie, regular de Ginger:Eu me apresentei na minha primeira noite aqui há 20 anos e conheci pessoas, os bartenders. Observei tudo. Por fim, Ginger me pediu para trabalhar na porta da frente, o que fiz por alguns anos, e agora apenas durante o Orgulho. 

Portrait of Nelle

Nelle, local: A primeira vez que vim aqui foi durante meu primeiro Brooklyn Pride em 2011, que era muito gay e tão lotado. Havia muitas mulheres quentes. 

 

Massi, Ginger’s regular, plays pool at the bar

Massi, regular do gengibre: O Ginger’s é o único bar lésbico do Brooklyn. Foi um lugar empolgante para eu vir há oito anos. Tenho estado várias vezes ao longo dos anos e venho com a maior frequência possível.  

 

Portrait of Essence

Essência, regular recente: A comunidade é o maior atrativo. É diferente aqui do que outros espaços comunitários LGBTQ+. É muito aberta e parece segura, tanto física quanto emocionalmente. 

back head of Ruthie, wearing a ginger's bar cap and an LGBTQ Pride Bandana

De volta aos negócios

Ruthie:Fiquei desapontado quando o Ginger foi fechado. Na maioria das vezes, pendurei na minha loja. Sou barbeiro e dono da minha própria loja, Ruthie’s Neighborhood Barber Shop , no Park Slope. Mas foi ótimo quando Ginger reabriu. [A proprietária] Sheila estava aqui e eu estava muito feliz. Os novos bartenders que trabalham aqui também são doces. 

Sophia drinks from clear glass, on the outdoor patio

Sofia:As pessoas ficaram mais quentes. A multidão mais jovem também é interessante porque é mais difícil avaliar se ela é queer. A mudança na estética do que as pessoas usam e como elas se apresentam tornou mais difícil decifrar sua queeridade. 

Joyeux portrait

Joyeux:O Ginger’s tem muito mais opções de bebidas desde que foi reaberto. O menu de bebidas é mais amplo em termos de opções, além de bebidas alcoólicas e cervejas.  

profile portrait of Yera

Atrás do bar

Yera, barman do gengibre:Quando eu era adolescente e crescia na Venezuela, meus pais me expulsaram porque descobriram que eu ia a clubes gays em Caracas com meu primo gay. Sou independente desde então, ao ponto de que quando me mudei para os Estados Unidos em 2015, nunca disse adeus a ninguém da minha família. Crescer em uma casa religiosa super homofóbica não é divertido, vou dizer isso. A primeira palavra que vem à minha mente quando alguém pergunta como é trabalhar na Ginger’s é “surreal”. 

Two people, sitting at the bar

Eu me ressentei da luta em Nova York muitas vezes, como imigrante da Venezuela, fiquei preso trabalhando no setor de serviços por sete anos, e só depois que comecei a trabalhar na Ginger’s que pude trabalhar em um lugar onde ser uma lésbica é celebrada em vez de atacada, insultada, envergonhada. É apenas...surreal. Não acredito que trabalho em um lugar onde sou pago para ser eu. É uma bênção. Tenho muita sorte.  

Descubra mais dos notáveis espaços para lésbicas de NYC com este guia privilegiado.

Newsletter

What's good in NYC? From coverage of the latest attractions in the five boroughs to deals on Broadway show tickets, incredible cuisine and more, our emails will make sure you never miss a thing.

* Campos obrigatórios

Insider Picks: Top Things to Do in NYC Now

Boletim informativo

O que é bom em NYC? Desde a cobertura das últimas atrações nos cinco distritos até ofertas de ingressos para shows da Broadway, culinária incrível e muito mais, nossos e-mails garantirão que você nunca perca nada.

New York City Tourism and Conventions Homepage
NEW YORK CITY
O que fazer
Comer e beber
Onde ficar
Guias e experiências
NEGÓCIOS EM NYC
Planejadores de eventos
Assinatura
Sala de imprensa
Indústria do turismo
Anuncie conosco
Portal do associado
INFORMAÇÃO AO VISITANTE
Bem-vindo a NYC
Acessibilidade
Tempo e Clima
Transporte
Política de privacidade
Termo de uso

© 2006-2025 Turismo em Nova York + Convenções. Todos os direitos reservados.