Negócios em NYC
English
Español
Français
Português
Deutsch
language
pt
New York City Tourism & Conventions
Agora em NYCkeyboard_arrow_down
Coisas para fazerkeyboard_arrow_down
Comer e beberkeyboard_arrow_down
Onde ficar
Guias e mapaskeyboard_arrow_down
search

Diário Orgulho 2021: Tommy Kha

Fotografias de Tommy Kha, Texto de Sachin Bhola 06/23/2021

A person with long hair is leaning against a white wall in a gym, wearing a dark tank top and patterned shorts. Their hands are wrapped, and they appear focused. Gym equipment is visible in the background.

O fotógrafo Tommy Khacompletou seu bacharelado em belas artes no Memphis College of Art e obteve um mestrado em fotografia na Yale School of Art. Agora com sede no Brooklyn, Kha fotografou para The New Yorker e T Magazinee mostrou seu trabalho em exposições individuais e em grupo.

Para os Diários Orgulhosos do NYC Tourism, Kha explorou uma seleção de bairros asiático-americanos na cidade de Nova York e os residentes e aliados queer que os habitam.

A person in a navy outfit with red polka dot cuffs is partially obscured by a red brick wall, entering a building. A barbershop pole and orange chairs are visible on the sidewalk in the background.
Two people stand outside an urban storefront with a yellow sign displaying a phone number. One leans casually on the railing, and the other stands nearby. They are surrounded by a brick wall and a metal gate.

Alison Kuo (left) and Ava Chin

O que você estava tentando transmitir neste Diário do Orgulho?
Tommy Kha:
Eu queria me concentrar em asiáticos americanos e em nossas identidades queer, porque não é algo que eu vi muito ou ouvi falar. As pessoas com quem entrei em contato eram, em sua maioria, aliadas e asiático-americanos LGBTQ+, e eu queria dar mais ênfase a isso de pessoas que continuam a enfrentar assédio.

Eu testemunhei esses crescentes crimes de ódio anti-asiáticos que existem há muito tempo. Esta comissão de fotos está tentando encontrar um meio termo voltando ao Orgulho, mas também falando sobre sair da pandemia e sair do ano passado, saindo desses crimes de ódio. Pessoas como Alison [Kuo], que é artista, e Ava [Chin] são ambas aliadas, mas eu queria incluí-las nos Diários do Orgulho, porque me convidaram para o espaço onde treinam mulheres asiáticas idosas em técnicas de autodefesa. 

Pedi aos participantes que escolhessem um local, não importa quão pequeno ou insignificante, ou algo que faz parte de uma empresa de propriedade chinesa ou asiática que ainda está por perto.

A person stands in a lush green garden, wearing sunglasses and a white shirt with colorful stripes. The background features trees and a tall building under a clear blue sky.

Daniel K. Isaac

On the left, a blackened banana on a white shelf. On the right, a person in a black tank top and blue shorts with red gloves stands against a white wall. The scene is outdoors with partial sunlight and greenery at the edge.
A person wearing a tank top and shorts stands against a wall in a gym. Boxing gloves and equipment are visible in the background on shelves. The floor is covered with mats, and ceiling lights hang overhead.

Rio Djiwandana

Quais foram alguns dos locais notáveis?
TK:
Para Daniel K. Isaac, que é ator de Bilhões , era o Central Park, que faz parte de sua rotina de corrida. Isso pode parecer insignificante, mas essa rotina diz muito sobre o retrato de uma pessoa para mim. 

Para Ava e Alison, fomos aos famosos coletivos de artistas asiático-americanos e acabamos de tirar fotos. Onde eles estão posando é realmente intencional, em frente ao [workshop porão ]. A família de Ava está em Chinatown, Manhattan, há pelo menos cem anos.

Havia algumas fotos do Rio [Djiwandana], que faz Muay Thai. Escolhemos a Two Bridges porque todos estavam muito tranquilos e há uma comunidade muito respeitosa. Emily [Siy] é a primeira pessoa que fotografei e é uma aliada que administra um negócio de acupuntura. É tão legal para mim, uma mulher que tem tanto entendimento das necessidades da comunidade, e é muito refrescante aprender sobre isso depois do ano que tivemos.

Passei um dia indo para as principais Chinatowns de Nova York. Tentei tirar fotos nesses três bairros predominantemente asiáticos. 

A person wearing glasses and a colorful mask stands against a wall with large pink floral artwork. They are dressed in a dark outfit and have long hair pulled back.

Emily Siy

A partially open wooden door revealing an interior room with a vase of red roses on a table by a window. Sunlight filters through the glass blocks and metal bars on the window. A sign is posted on the door, and a basket is on a counter to the left.
A busy indoor market with masked shoppers. People browse and purchase items from a refrigerated display containing various foods. Colorful, hanging lamps illuminate the scene, and signs with writing are visible above the displays.

Conte-nos um pouco sobre a identidade queer americana asiática e como isso se conecta às fotos que você tirou.
TK:
Muitos asiático-americanos acham que o Orgulho é uma coisa exclusiva que realmente não nos convida a fazê-lo. Para essas fotos, tudo não é um arco-íris, nem tudo é muito queer. Mas era importante criar um espaço onde a queerness não precisa ser necessariamente visível na superfície. Além disso, os queers asiático-americanos precisam forjar nossos próprios caminhos, nossos próprios espaços, nós mesmos. Não quer dizer que isso tenha acontecido com as experiências de todos, mas muitas vezes é assim que se sentiu. 

Minha criação de imagens não parece abertamente indiferente. As imagens queer que vi são muito parecidas e contam uma narrativa específica. O que me é mostrado como fotografia queer é apenas uma fatia dela, e não há nada disso no momento. 

A person with short black hair and a white shirt is sitting at a restaurant table, holding chopsticks near a bamboo steamer basket filled with dumplings. The setting includes warm lighting with hanging lamps and brick walls.

Clara Lu

A person wearing a floral face mask and white shirt stands in front of a restaurant display with images of dishes. They hold a white plastic bag and a shadow is cast on the wall behind them.

Clara Lu

Há algo sobre fotografar a comunidade queer americana asiática que se destaca para você?
TK: Algo que me atrai realmente é ver como as pessoas interagem entre si ou com seu tipo de cuidado. Esse é o tipo de coisa que eu nos vejo fazer muito por causa do nosso coletivismo. É isso que eu realmente quero ver especificamente em americanos asiáticos queer, para ver aquela imagem que [mostra] que somos capazes de ser humanos. Somos capazes de ter compaixão. Somos capazes de ser duvidosos; fomos questionados. Temos estado muitas coisas há muito tempo e há uma motivação para procurar isso. Também nos esforçamos para ter espaço para ver essas imagens em primeiro lugar. Há a urgência de ser visto. 

Left: A red and yellow storefront with a closed gate and an open cellar door. Right: A person with short black hair and a white shirt, standing at a window framed by vibrant yellow walls, surrounded by pink flowers.

Clara Lu

O que o Orgulho significa para você este ano? 
TK:
Sobrevida. Parece meio aniversário e meio “Eu cheguei longe o suficiente para ver que esse tipo de coisa que era depreciativa no passado agora é comemorado”. Muita sobrevivência e muita esperança. É como um ponto de verificação. Nem é a linha de chegada.

Encontre mais diários do orgulho aqui.

Newsletter

What's good in NYC? From coverage of the latest attractions in the five boroughs to deals on Broadway show tickets, incredible cuisine and more, our emails will make sure you never miss a thing.

* Campos obrigatórios

Insider Picks: Top Things to Do in NYC Now

Boletim informativo

O que é bom em NYC? Desde a cobertura das últimas atrações nos cinco distritos até ofertas de ingressos para shows da Broadway, culinária incrível e muito mais, nossos e-mails garantirão que você nunca perca nada.

New York City Tourism and Conventions Homepage
NEW YORK CITY
O que fazer
Comer e beber
Onde ficar
Guias e experiências
NEGÓCIOS EM NYC
Planejadores de eventos
Assinatura
Sala de imprensa
Indústria do turismo
Anuncie conosco
Portal do associado
INFORMAÇÃO AO VISITANTE
Bem-vindo a NYC
Acessibilidade
Tempo e Clima
Transporte
Política de privacidade
Termo de uso

© 2006-2026 Turismo em Nova York + Convenções. Todos os direitos reservados.