WorldPride Photo Journal: Jeanette Spicer

Silhouetted hands are raised against a backdrop of red lights and laser beams at a concert or club. The dark atmosphere creates a dramatic contrast with the vibrant red glow.

Jeanette Spiceré uma artista e fotógrafa sediada em Nova York, cujo trabalho foi mostrado internacionalmente e coberto porThe New Yorker_e_Dazed . Em 2013, logo após receber uma MFA na Parsons The New School of Design, a celebração do Orgulho de Nova York mudou sua vida para sempre. Na noite anterior à marcha e às festividades anuais LGBTQ+, ela conheceu sua namorada enquanto passeava no Ginger’s, um bar popular para lésbicas no Park Slope. Essa experiência pessoal, juntamente com a chance de sair de sua zona de conforto tirando fotos em maior escala, tornou a cobertura do WorldPride 2019 uma ótima oportunidade para a Spicer. Conversamos com a artista sobre suas fotos da celebração e sua conexão pessoal com o Orgulho.

Quando você se interessou pela primeira vez pela fotografia?
Jeanette Spicer: Comecei a tirar fotos dos meus amigos quando tinha cerca de 8 ou 9 anos. Estava usando uma câmera descartável e nunca tive nenhum tipo de instrução. Mas, por algum motivo, intuitivamente, quando eu dormia, eu puxava as pessoas de lado para fotografá-las de uma maneira muito individual, em vez de tirar uma foto de festa. Então, havia algo acontecendo lá.

Quando você saiu e qual foi a sua jornada nessa frente?
JS: Acho que a coisa que mais “saía” foi quando eu estava me preparando para me formar [na Parsons], conheci alguém. Eu estava sempre aberta, mas sempre namorei homens. A noite antes do Orgulho naquele ano foi a minha primeira visita ao Ginger’s, o bar lésbico em Park Slope. Conheci alguém, começamos a namorar. Então, meu relacionamento era principalmente aquele, onde eu namorava uma mulher, isso meio que falava por si mesma.  

Pride-Diary-World-Pride-LGBTQ-NYC-photo-Jeanette-Spicer-02

Você se identifica agora como lésbica?
JS: Sim, super lésbica. [Risos] Não queer. Lésbica.

Você vê sua sexualidade tão ligada ao seu trabalho como artista?
JS: Além de alguns projetos diferentes, fiquei fascinado principalmente pela figura feminina e sua representação, ou pela falta de representação. Na medida em que meu trabalho mostra a perspectiva menos comum do olhar lésbico, meu olhar, ele certamente está conectado à minha sexualidade.  

A woman wearing a leopard print outfit poses with one arm raised, adorned with a headpiece featuring hanging chains. The lighting is dim and warm, casting shadows on her face, creating an intimate and artistic atmosphere.
Person in a "Lavender Menace" shirt leans against a metal bar. They are standing in front of a sunlit brick wall and are wearing a patterned wristband. Shadows and sunlight create a contrasting pattern on their face and arm.

Quais foram seus pensamentos quando você recebeu esta tarefa?
JS: Fiquei muito honrado em fazer isso e me senti muito animado, mas também um pouco preocupado com o que eu iria fotografar. Especialmente este ano, com o 50o aniversário de Stonewall e 4 milhões de pessoas chegando à cidade naquele dia, não é assim que fotografo. Costumo fotografar muito íntimo, silencioso, na floresta. Foi como escrever com a mão esquerda.

Pride-Diary-World-Pride-LGBTQ-NYC-photo-Jeanette-Spicer-08
Pride-Diary-World-Pride-LGBTQ-NYC-photo-Jeanette-Spicer-10

Dada a imensa natureza do WorldPride, qual era o seu plano de jogo?
JS: Decidi ir tão longe contra a minha zona de conforto, literalmente entrar em multidões e fotografar. É uma maneira realmente desafiadora de trabalhar. Eu queria entrar no calor do momento, mas também aproveitar esses momentos anônimos, íntimos e de muito toque físico que você normalmente não pensa como Orgulho, onde você está vendo o carro alegórico e a emoção e as pessoas gritando e bebendo.

Pride-Diary-World-Pride-LGBTQ-NYC-photo-Jeanette-Spicer-09
Two people at a pride parade: one poses playfully with a rainbow umbrella, wearing a white top and denim shorts; the other, seen from behind, has a light blond afro and draped in a rainbow flag, raising a smaller flag. They are on a sunny street.

Você estava no meio do West Village, mergulhando no coração dele.**
JS:** Claro que sim. Nunca vi assim. Minha ideia inicial era misturar o Orgulho diurno com a vibração da boate, o que acho interessante quando você está acima do solo durante o dia e é brilhante e de verão, e então você está neste clube subterrâneo onde parece que é noite no meio do dia.

A person in a sparkly, hooded outfit leans against a mirrored surface in a dimly lit room. Red and blue lights create a vibrant atmosphere. A disco ball hangs in the background, adding to the festive setting.

Quais clubes você escolheu?
JS: Estávamos no Monster na West Village e também em um bar chamado The Breakers em Williamsburg. Tinha um clima mais frio à noite, e tinha alguns amigos lá. Fotografei das 13h até a meia-noite.

Pride-Diary-World-Pride-LGBTQ-NYC-photo-Jeanette-Spicer-03
Pride-Diary-World-Pride-LGBTQ-NYC-photo-Jeanette-Spicer-04

Houve fotos que realmente se destacaram para você?
JS: As imagens que realmente me tocaram foram aquelas em que estou vendo estranhos que nunca encontrei tocando [uns aos outros]. Qualquer tipo de contato físico realmente me moveu. E havia a mulher no Monstro que eu acho que estava em arrasto. Foram todos esses tons masculinos e femininos interessantes que subiram uns contra os outros. E a maneira como tivemos esse momento juntos. Isso, para mim, foi o mais estranho e interessante, já que eu geralmente não atiro em estranhos.

Two images of a person with long hair in a dimly lit room, illuminated by a purple light from a glass block window. The person wears a white dress and strikes different poses in the red-tinted ambient lighting.
Pride-Diary-World-Pride-LGBTQ-NYC-photo-Jeanette-Spicer-06

Houve algumas fotos da sua namorada também, certo?
JS: Há uma em particular dela no Monster quando o sol estava se pondo. Essa imagem era algo mais como eu faria de qualquer forma.

Pride-Diary-World-Pride-LGBTQ-NYC-photo-Jeanette-Spicer-01

Insider Picks: Top Things to Do in NYC Now

A person in glasses and a cap leans on a wooden workbench, gazing at a small, theatrical plant with wide leaves and a gaping mouth, set in a brightly lit stage scene with props and greenery.
Artigo

Off-Broadway Shows to Add to Your Must-See List

Discover bold new plays, campy musicals and interactive theater.

Alex Harsley  in a dark blue sweater and cap stands with arms crossed in front of The 4th Street Photo Gallery.
Artigo

A Local's Guide to the East Village

For more than 50 years, pioneering photographer Alex Harsley has documented downtown life. Now he talks about the spots that keep him rooted.

Rockefeller Center Christmas Tree, at night,  in Manhattan
Artigo

Complete Guide to the Rock Center Tree

Become an instant expert on the Midtown holiday icon.